
Posté le : 19 juillet 2004
Categorie : Militaires
Description :
Corvée de cirage.
Au dos de la photo, on peut lire un texte en Allemand dont voici la traduction (merci Hervé) :
‘Krekow b. Stettin le 23.9.17.
Ma chère tante !
Ai reçu votre carte du 17. avec beaucoup de plaisir et lu que vous allez toujours bien. Est-ce que le Ruwi (un animal domestique ?) est toujours en bonne santé. De mon côté, ça va toujours bien aussi. Là je vous envoie une photo de la séance de cirage, écrivez-moi comment vous la trouvez. Je vous remercie pour le miel et le reste. Jai bien reçu largent aussi. Je suis content davoir encore reçu des cigarettes, parceque je nen avais plus. (L) Oncle est maintenant lui aussi à la mitrailleuse. Sil était venu seulement pour me voir.
Amitiés et bons baisers
Votre Xaver’
Stettin se situe en Pologne, elle est à présent appelé Szczecin mais à l’époque, elle appartenait à l’Allemagne. Cette carte postale est adressée à Strasbourg-Neudorf, qui se situe en France mais, à l’époque, appartenait également à l’Allemagne !
Laisser un commentaire :